一個男人站出來了,他高喊「以筆為旗」;
又一個男人站出來了,他寫出《清水裡的刀子》;
如今,我也想跟著站出來
我沒能寫出什麼

但我跟他們流著一樣的血、一樣的淚。

8/24/2012

Social Fabric in Society



Social Fabric in Society


“We all participate in weaving the social fabric; we should therefore all participate in patching the fabric when it develops holes mismatches between old expectations and current realities”. 
--By Anne C Weisberg 
                                 
In our society there is no cohesion contradictions and hypocrisy are everywhere, even in individual level. Due to this reason we are facing lots of trouble. We called ourselves “Islamic Country” but we don’t follow the most basic thing .In Islam and any other religions the basic thing is similar. We can’t blame fall of our society to non-Muslims seeing that almost 93% Pakistanis are Muslims in our country and “majority is authority”. When we claim and set moral values for other people, the ironical thing is we don’t even follow ourselves. The boiling issue is our society is full of uncertainty. We shout loud Muslim Ummah Muslim Nation; we don’t do marriage with other sects or ethnic identities. On the one hand when any Islamic Country face trouble our nation and our leaders also start Rallies and protest on it but on the other when a couple get burned or killed due to love marriage, then we make a claim to other countries not to interrupt in our cultural values; on this matter non of any Islamic thuds and NGO groups do any sort of protest on it.  Actually the problem is Asian society is too emotional; seldom dare to face the facts and seldom dare to make a real revolution. We should behave ourselves well before we ask others, Pakistanis tend to say “insha-ALLAH” but seldom really take action, I m not only referring to common people, even people from high level also do same thing. We just sit there, do nothing and only complain, only say insha-Allah. We want to change the society but we don’t try to change ourselves “Surely, Allah changes not the condition of a people until they change that which is in their heart. (Al-Quran 13:11) ”.

In civilized countries people don’t bother if someone called them “son of bitch” and in Pakistan people don’t bother if someone called them liars. The other problem in our society is a man do mixing in milk or any thing. In Pakistan people always blindly support one person whether that person does well or bad, rarely will people raise voice against him.  In this country, nothing will happen when nothing had changed, from the top and from the bottom. When someone tries to raise voice, no one listens to him and people even suggest that person keep quite, the less trouble the better, and people in general suppose our society can only reach peace when no one tries to raise any voices. Nowadays in Pakistan women issues are targeted in majority in the mass media, such as woman rights and violence on women but issue is not just about women. Women issues are not the only issue we should deal with.

All the problems mentioned above are because of our individual hypocrisy. When a poor “chabri wala” works on footpath and the government work on encroachment, we support that poor man.  When someone earns money in illegal “Haram” way we do not bother that much cause we try to neglect the fact. We don’t do justice in our local areas and same thing happened on larger scale.  When one eats he would take the bite from mouth not from his ear or nose. When the election comes, one still will vote for a member who did corruption and didn’t work for society again and again based on sectarian, family background or others bases. In politics basic law and in Islam, it says, “A trading person can’t do politics”, but in Pakistan we see big traders, businessmen and millionaire do politics, and other side our Islamic thuds also do politics not for nation but for their earnings. If this nation doesn’t correct itself from head to toes, then see what will happen! The whole society will be totally out of control from social, political and even economical levels. The only solution is to create cohesion in our society, follow the guideline or build proper policy and system, otherwise Pakistan zinda-baad will remain only a dream, this country will only go downhill, and finally declared as a as fail nation. Allama Muhammad Iqbal said, “Words, without power, is mere philosophy”. Every single Pakistani should face the truth and stand up, this country won’t be saved by only one person or only group of persons, instead, and it will only be saved from all the Pakistanis from all provinces from all levels.


Written by Mohsin, edited and modified by SHU/Noor
Contact: mohsin.pakistanyouthforum@gmail.com / chiang.shu82@gmail.com

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We are the youth
We are from two different nations
We are the youth 
We want to know the covering stories
We are the youth
We want to know the history destroyed by historians
We are the youth
We see the news with our own aspects
We are the youth
We line the world where politics has become dirty game
We are the youth
We want to change this world
We are the youth
We are here to share our opinions
We are the youth
We want you to interact with us
We are the youth
We are peace lovers, we want to see real peace around the whole world
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



8/20/2012

台灣,在帝國下的呼吸


台灣,在帝國下的呼吸


清代移墾日據台灣是造成現代台灣人文景觀的主要背景,也成為台灣這些年來發展的特殊軌跡。殖民同化下所受到的折衷轉變所造成的生活態度,造成台灣在都市發展上與大陸和其他地區迥異,這固然是出自於日本奴化台灣所採取的 「農業台灣」政策的結果,卻對日後台灣即使至今,人口分佈,物產發展的結構造成了一個較均勻的佈署基礎,所不同的,就是因為台灣回歸國人治理,所以,發展出來的結果,讓台灣並沒有成為一個商業化的農業社會,而成為一個交通便捷,具有均勻發展工業區遇的工業環境,這是日人始料未及,也是國人迄今尚為深刻體會到的歷史肇因。

>>興隆密佈、農業商品化的社會

清末時,台灣在中國的政治定位才告確定,但長久以來的商業化與對外貿易,使台灣都市規模雖小,確有著高於中國本土的都市人口比率,這是與大陸邊陲城市的雲貴地區等比較所顯示的情形,然而大都市間的等級關係極不明顯,亦即彼此的規模差距並不會很懸殊,這是因為一則由於日本執行農業化台灣的結果,由於農業生產物殊異,因此不同於工業生產的集中,而較廣泛分佈。二則是因為不同期和不同籍移民的分據開發,利用甚多的小海港對外貿易,也是造成這種農業商品化的社會的原因。僅僅在由日據開發後,這種都市懸殊的差異才告產生,漸漸地第一大都市的地位趨於優越 (如台北),其他地區性大都市亦持續發展(如高雄),這是因為日本據台,帶來大量的城居殖民者,雖然小型鄉村都市也在陸續興起,但是累積速度有限。光復初期,大陸移民遞補離去都市的日本人,同時,原居民移入都市的速度較快,才造成都市體系的發靭。

>>重商趨利、活潑生動的社會生活

在日據之前,台灣是一個以移墾為背景的區域性重於大傳統的社會,而閩南粵東素有重商趨利的傳統。清代台灣的移墾社會,由於受移墾特殊情況的影響,經濟取向更為濃厚。移墾社會的經濟取向:一則表現在大部分人具有高度的市場取向積極的創業精神;另一則表現在社會重財之風特盛。此種特性,在各地移墾色彩消褪之後,仍延續至今,而今我們從歷史圖片上倒溯回顧,更覺親切莞爾。

>>文化臍帶中斷的俗世社會

社會俗化也是清代及日據台灣的一大特色。清末台灣,尚是一個文教不興的地區,雖然在上層社會結構漸漸鞏固後,漢文化的大傳統已日益清晰,但隨著日人據台,執行同化政策的結果,這一點基礎又破壞殆盡,也削弱了傳統的約束力。而日人利用放足斷髮等社會改良運動,巧妙地轉移了向傳統文化探汲的方向,隨著日人政治勢力的加強,制度的推行,不但漢人社會造成了文化的空虛連山地部落的宗族及年齡組織也起了根本的變化,所以逐利奢侈粗曠之風成為台灣社會的表徵。

>>有形的建設和無形的摧毀

日據台灣不過五十年,在有形的建設上,我們可以看出日人勾勒的藍圖,並且不必諱言,這個藍圖對台灣此後的發展有極重要的意義和幫助。日人統治台灣五十年,摧毀了無形的傳統文化繼承淵源。


8/15/2012

阿根廷的人民歌手──Atahualpa Yupanqui (阿塔瓦爾帕.尤潘基)


阿根廷的人民歌手──
Atahualpa Yupanqui (阿塔瓦爾帕.尤潘基)


1960年,南美的智利和阿根廷出現的「新歌」運動,是一種政治性很強的音樂,它既包括愛情歌曲,也有重要事件的記錄,甚至可以是一種武器,它是與拉丁美洲的重大政治事件緊密聯繫在一起的。但是,這些從事新歌運動的音樂家並不屬於一個政黨,他們在具有不同文化背景的各個國家裏工作,把他們聯繫在一起的只是共同的生活態度,那就是改善拉丁美洲大部分人民艱難、困苦的生活狀況,反對社會中的不公正現象,並渴望使每一個人都能享受美好的生活。


坐在牛骨上的遊吟歌手

 歌運動讓拉丁美洲人民驕傲的是有一批樸素的民間歌手,他們繼承了印第安的傳統,並且有「Payador(巴亞多爾)」的流浪精神,他們在天地間遊走,在窮 人中棲身。巴亞多爾即是遊吟歌手,擅長即興演唱,相傳是18世紀西班牙與阿根廷、烏拉圭彭巴草原上的混血騎馬游牧的「 Gaucho(高喬人,源於西語Gauderio 流浪漢)」,他們相信「生命誠可貴,自由價更高」。

最典型的高喬人一定是遊唱歌手,穿著破爛 Poncho(斗蓬),坐在牛骨上,身懷吉他,談天說地,通宵達旦,助興歡呼。

今日的阿根廷人在朋友圈內共飲一杯馬黛茶,一把吉他輪流傳唱,友誼就在茶香、樂音中散播開來,這是也是一種繼承自「巴亞多爾」的精神。阿塔瓦爾帕.尤潘基(Atahualpa Yupanqui )正是將此「巴亞多爾」精神淋漓發揮的遊吟歌手。

我總是長驅不停/
遙遠美麗的夢/
總是跟石頭與道路相逢/
每應停步/
我卻又四方漂蕩/
有時我像那河/
哼著歌走來/
趁人們不注意/
我又流著淚遠去……

他們遠離家園,流浪過許多地方,漂泊徬徨,感受無比的苦痛,所以他們的歌聲是為鄉親們演唱的,從不背離人民。


一位終身遊走的旅人

阿塔瓦爾帕.尤潘基有著黝黑的臉龐,高挺的鼻子,印第安人的神情,習慣獨自一人拿把吉他在荒野中演唱,孤傲中透露著悲憫,因為他行走過真正苦難的大地,見識過底層的人民,底層人民的歌總是悲傷的歌:

我的桑巴不歌唱幸福/
因為鄉親只有悲傷/
我一路撒播痛苦/
歌聲抹去我的足跡

尤潘基的歌聲,無法用美聲或男高低音來形容,亦不能用「上帝親吻過的嗓子」來說明響亮清脆,更不是包裝華美唱著靡靡之音的流行歌手可以媲美,他的歌聲是源自 於內心深處、血的脈動,款款的滄桑自呼喊與吶喊中瀰漫開來,娓娓道來,樸實無華,非常自在,骨子裡留露出來的是時時刻刻與人民同在的真誠。

唱歌對於尤潘基,不只是謀生,而是生命的展現,他能譜曲、寫詞、彈唱,並且同時採集流傳於民間的民歌民謠,他是南美大陸上的藝術靈魂。



阿根廷新歌運動發起人

阿根廷的新歌運動給傳統民謠帶來的不僅是觀念上的更新,還有內容的變革。題材從普通的田園風情變成了植根於阿根廷社會現實人們生活現狀的淒美詩歌,歌詞變得更加優雅純淨,曲調節奏也在傳統的風格上進行了革新,令遠離山區、不熟悉土著文化的城市人也喜聞樂見。

這主要歸功於Buenos Aires的一些詩人也參與到了這場音樂革新中,他們和作曲家以及歌手合作,創作出許多流傳至今的名曲。阿塔瓦爾帕.尤潘基(Atahualpa Yupanqui)便是阿根廷新歌運動的中流砥柱。他深刻地理解拉美民間文化的精髓,又用簡潔明快的演奏技巧,將歐洲吉他和印第安人的外表沉鬱卻又飽含激 情的演唱風格完美地結合起來,開創了拉美民謠全新的編曲和演繹方式。

尤潘基生於1908年一月,死於1992年五月,84歲的高齡,比其他民歌手幸運很多,因此一生的貢獻也較多,集多重身份於一身,能唱歌、寫歌、彈吉他、寫作,被認為是20世紀阿根廷最重要的民謠音樂家。

早期他花了許多年的時間跋山涉水跨越阿根廷西北、玻利維亞西南到秘魯東南的Altiplano高原區,其海拔約3千到4千公尺,可與西藏高原媲美,著名的高原湖泊「的的喀喀湖(Titicaca Lake)」就在其中,尤潘基於此學習了印地安文化。



受政治迫害而避走

同一時期,尤潘基也加入阿根廷共產黨,1931年,他為了催促政府通過反法西斯的進步法案,推選支持Hipólito Yrigoyen當總統,後來失敗躲至烏拉圭尋求庇護。1934年再回到阿根廷。

1935 年,尤潘基的創作獲得更多的青睞,被邀到電台演唱,這時他才第一次到了首都Buenos Aires。很快地,他結識了暱稱為「Nenette」的鋼琴家Antonieta Paula Pepin Fitzpatrick,兩位成了終身的好友,共同研究音樂,一同以Pablo Del Cerro的藝名走唱江湖。

因為尤潘基的共產黨身 份(到1952年退出),他的工作一直遭受拜隆(Juan Perón)政府的審查,甚至有好幾次都被拘留和監禁。於是,他於1949年前往歐洲,1950年7月7日法國著名香頌歌手艾狄皮耶芙(Édith Piaf)邀他至巴黎表演,因大受好評,便即刻與「Chant Du Monde」唱片公司簽約,發行了第一張唱片「我是礦工」,同時獲得Charles Gross Academy獎之最佳外語唱片。

1952年,尤潘基回到阿根廷首都Buenos Aires,他跨越阿根廷到智利與Nenette共同建立科多瓦(Córdoba)之家。阿塔瓦爾帕的努力與表現在1960年代受到廣泛的認同,像新歌運 動歌手Mercedes Sosa和Jorge Cafrune都錄製了他的歌曲,也打響了尤潘基在年輕音樂家圈子的知名度,成為他們心目中的導師。
遺骨灑向摯愛的高山

1963到64兩年間,他四處旅行,足跡遍及哥倫比亞、日本、摩洛哥、埃及、以色列、義大利。Jorge Videla的軍政府於1976年掌權後,尤潘基就很少回阿根廷了。

1989 年,法國重要的文化中心──巴黎第十大學(Nanterre大學)邀請尤潘基寫一段清唱劇來紀念法國大革命2百週年。歌曲名為「The Sacred Word」(神聖的話),在法國政府高層面前,演唱出這段不僅是歷史事實的回憶錄,更是為受壓迫的百姓終於解放了的歌頌。

1992年,尤潘 基死於法國Nîmes(尼姆),他的遺體火葬後灑在他摯愛的智利科多瓦高山區。《兩岸犇報》第13期曾經介紹過梅賽德斯.索薩(Mercedes Sosa)一文開頭提到《圖庫曼的月亮》一曲,即為尤潘基作詞譜曲的民歌,以這首歌告別圖庫曼的女兒Mercedes Sosa,也一同見證了尤潘基和索薩同為阿根廷印第安人與巴亞多爾的傳人。

我歌唱月亮/
並非因她照亮了黑夜/
我歌唱月亮/
為的是她見證了我的長旅……/
孤獨的月亮啊/
我們倆有一點相近/
我一路走一路唱/
以這樣的方式照亮大地/




5/19/2012

Soldiers Of Allah- Bring Back Islam


Soldiers of Allah -1924




The truth about the state
It wasn't always like this
Let us look back in time
History reminds us
One army
One land
One central authority
Crushing the romans
Persians put in fear
The Ummah like a Lion
No need to shed a tear

When the village was attacked by the kufar
The Khalife heard
The sister cry &
Prepared for war
Attacking the city

Destroying it
from existence
Lesson # 1
Don't ever
Mess with Muslims

The Imam of the Ummah is a shield where he protects the Ummah and where the Ummah fights behind him
Where is this shield today to protect the Ummah?? What happen to this shield to honor and dignify the Ummah???
In 1917 Prime Minister of Britain after entering Jerusalem stated the crusade war has ended
In the same year the French general, goro went to the grave of Salahudeen-Ayubi
Salahudeen-Ayubi, the one who 730 years prier crushed the crusades and liberated Palestine & Syria
he went to his grave in Damascus and kicked it and said wake up oh Salahudeen we hare here

How did they do this
to you and me
We turn on the TV
and all we see
is a world full of casualties
a generation in agony
our Ummah is in misery
let us go back
to beginning of the century
and review our history

from one side
to the other side of the globe
the system of Islam
Ruled over the world
They went to the Muslims
for the all their solutions
from mathematics to biology
to the advancements in technology

the kafir women
use to imitate our women
they wanted the same respect
that the Muslims sisters were given while the enemies of Islam
were trying to twist the Quran
trying to write a Surah like Allah s they all failed miserably
& many of them responded with

Ashhadu -an la Ilaha Ilallah wa Ashhadu- anna Muhammadun rasullullah

Allah has challenged the humanity until the day of judgment to produce a Sura or an Aya like the Quran
And Allah assures that they will never be able to make an Aya like it
The kufar plan and work to destroy this Deen and Allah affirms that we too are planning
and if all the people of the world got together they still could not and will never be able to put even a scratch a side of a muster seeds on the throne of almighty Allah Subhanahu wa Ta'ala

5/11/2012

「太平洋的風」 韓寒台灣初體驗





大陸八後代表作家、青年意見領袖韓寒日前首度訪台,昨天在博客(部落格)刊出「太平洋的風」一文,敘述在台灣經歷的文化體驗,用生動的筆觸白描台灣,網友熱烈轉載討論。本報取得同意,刊出全文與讀者分享。

空客三二降落在桃園機場。飛機的降落把我震醒。手機裡正好播放到張艾嘉的「戲雪」,這算是一首生僻的歌,陳昇寫下這樣的詞──「一九 四八年,我離開我最愛的人,當火車開動的時候,北方正飄著蒼茫的雪,如果我知道,這一別就是四十餘年,歲月若能從頭,我很想說,我不走。」


悲歡離合 時間慢慢抹平

對於台灣,我的印象一直停留在侯孝賢和楊德昌的電影裡。後來魏德聖和九把刀又加工了一下。我喜歡的作家,梁實秋,林語堂,胡適也都去了台灣,而且他們都和魯迅吵過架。當大陸窮的時候,台灣有錢,後來大陸有錢了──確切的說,是政府和小部分人有錢了,台灣又有了……

戰火把同一個民族的人分隔在了海峽的兩岸,那些具體到每個家庭的悲歡離合已經被時間慢慢抹平。台北的街道的確像優客李林唱的那樣,像迷宮一樣展開在我的眼前。但是對於異鄉人,每個陌生的城市都是迷宮。在酒店住下,誠品書店就在旁邊。


眼鏡店熱心 哪有這種好事

朋友的眼鏡架壞了,於是晚上先陪著朋友去配眼鏡。我們坐計程車來到了台大附近,進了一家眼鏡店。沒有聲音酥麻的台妹,老闆親自上陣。朋友看中了一副鏡框, 但要幾天以後才能取。朋友說,那算了,我在台灣只留三天,我要明天就能取的,只能去別的地方看看。這時候,讓我詫異的一幕出現了,老闆居然從櫃檯裡摸索出 了一對隱形眼鏡,塞在我朋友手裡,說,實在不好意思,沒能幫上你的忙,這個送你,先用這個應急吧。連我這般總是把人往好裡想的人第一反應也是──我靠,哪 有這種好事,這裡面是有什麼貓膩(編按:暗藏陰謀)吧?咱還能走出這家店的店門麼?

我們平安的走出了這家眼鏡店,換去了隔壁一家。那家眼鏡店承諾第二天就可以把眼鏡做好,然後那家店的老闆用朋友殘留下的鏡片臨時找了一個鏡框湊合裝了起 來,告訴朋友,這個可以晚上用。這兩家只是非常普通的路邊眼鏡店,還是自己隨機找的,要不真得讓人懷疑是不是組織方安排的,目的為了讓大家增加對台灣的好感。


抗議遊行 陸客直喊新鮮

台灣的街道上有不少的小遊行和抗議橫幅,這一切對於大部分大陸遊客來說都太新鮮了,於是很多遊客守著電視機看晚上的政論節目。我媽媽去年從台灣旅遊回來, 就說那裡太好玩了,領導人可以在電視裡隨便罵,比快樂大本營還要歡樂。相比之下,台灣人對這些早就習以為常。但給我留下了比馬英九先生更深印象的是王鴻松先生──他不是明星政客,也不是文人墨客。他是一個計程車司機。一天早上,我從酒店下樓,打了他的車去陽明山。到了目的地我發現把手機拉在計程車上。我沒有記下車牌號。朋友們忙著幫我聯繫計程車公司,看看能不能查到一些訊息,我也打給酒店,想讓他們查看一下監控錄影,確認車牌號。一會兒,我接到了酒店的電話,我問他們,是查到車號了麼?他們說,監控錄影裡訊息太多,還沒有查到,但是剛才有一位計程車司機開回酒店,把一個手機交給了前台,說是一 位從你們這裡上車的先生遺落在車裡的


尋回手機 司機婉拒酬謝

說實話,我石化了。我問到了計程車司機的電話和名字,說我想酬謝你。王鴻松說,不需要啦,很正常的,小事一樁,我們都是這樣的。他告訴我, 前幾天剛和幾個朋友環島開了一圈,打算過一段時間來大陸旅行。他說他開計程車就是為了能夠去更多的地方看看。末了居然還來一句:我有QQ和新浪微博的,你 的號是什麼,我們可以在網上聯繫的。這頓時讓我覺得兩岸關係非常親密。接著,他繼續說,你有臉書麼?我說,大陸的互聯網沒有臉……書。他說,哦,對哦,是 哦。我不和你說了,有客人了,再聯繫哦。

也許是我的命好,遇見的都是好人,也許是我走的膚淺,幾乎所有人都和氣。毫無疑問,如果我在台灣多停留幾天,我當然能看見他不如人意的一面,也許他硬體不 夠新,也許他民粹也湧現,也許他民怨從不斷,也許他矛盾也不少。沒有完美的地方,沒有完美的制度,沒有完美的文化,在華人的世界裡,它也許不是最好的,但 的確沒有什麼比它更好了。


官方的錯 成了民族注釋

這篇文章裡不想談論什麼政治和體制。作為一個從大陸來的寫作者,我只是非常失落。這些失落並不是來自於這幾天淺顯的旅行,而是一直以來的感受。我失落在我 生存的環境裡,前幾十年教人兇殘和鬥爭,後幾十年使人貪婪和自私,於是我們很多人的骨子裡被埋下了這些種子;我失落在我們的前輩們摧毀了文化,也摧毀了那 些傳統的美德,摧毀了人與人之間的信任,摧毀了信仰和共識,卻沒有建立起一個美麗新世界,作為晚輩,我們誰也不知道能否彌補這一切,還是繼續的摧毀下去; 我失落在不知道我們的後代能不能生存在一個互相理解而不是互相傷害的環境之中;我失落在作為一個寫作者,我寫這篇文章的時候還要不停的考慮措辭,以免哪個 地方說過了線;我失落在當他人以善意面對我的時候,我的第一反應居然是會不會有什麼陰謀;我失落在我們自己的文藝作品很少能夠在台灣真正流傳,而能在台灣流傳的關於我們的大多是那些歷史真相和社會批判,更讓人失落的是那些批判和揭露往往都是被我們自己買了回去,用於更加瞭解我們自己。除了利益和人與人之間的鬥爭,我們幾乎對一切都冷漠。這些冷漠和荒誕所催生的新聞都被世界各地的報紙不停的放在頭版,雖然可以說這是官方的錯,但無奈卻也成了這個民族的注釋。


感謝港台 庇護中華文化

是的,我要感謝香港和台灣,他們庇護了中華的文化,把這個民族美好的習性留了下來,讓很多根子裡的東西免於浩劫。縱然他們也有著這樣那樣的詬病。而我們, 縱然我們有了麗茲卡爾頓和半島酒店,有了GucciLV,我們的縣長太太也許比他們最大的官員還要富有,我們隨便一個大片的製作成本就夠他們拍二、三十部電影,我們的世博會和奧運會他們永遠辦不起,但走在台灣的街頭,面對著那些計程車司機,速食店老闆,路人們,我卻一點自豪感都沒有。我們所擁有的他們都擁有過,我們所炫耀的他們的納稅人不會答應,我們所失去的他們都留下了,我們所缺少的,才是最能讓人感到自豪的。

文化,法制和自由是一個民族的一切,別的國家不會因為你國的富豪瘋狂搶購了超級跑車和頂級遊艇而尊敬你的國民。坐在空客三三的機艙,飛翔在兩萬英呎的高空,一個半小時就到了上海,窗外望去,都是海水。既然我們共用著太平洋的風,就讓它吹過所有的一切。




5/10/2012

Communication / 沟通



If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.
If you talk to him in his language, that goes to his heart.
—Nelson Mandela


如果你跟一个人用他理解的语言交谈,所谈的就会进入他脑里;
如果你跟他用他的语言交谈,则会进入他的心中。
—曼德拉




《柬單生活》紀錄電影預告片